πιστεύω ~ πιστεύσω ~ ἐπίστευσα (verb): believe, trust
ἀνάγκη ~ ἀνάγκης (noun f.): necessity
εὑρίσκω ~ εὑρήσω ~ ηὗρον (verb): find, discover
συνάπτω ~ συνάψω ~ σύνηψα (verb): join, engage in
ῥῆμα ~ ῥήματος (noun n.): word, subject matter
Τύχῃ μὴ πίστευε.
Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά.
Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός.
Πρὸς λέοντα δορκάδες συνάπτουσι μάχας.
Οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα.
And now, some commentary:
Τύχῃ μὴ πίστευε.
Don't trust in luck.
This is one of the so-called Delphic maxims recorded by Stobaeus; you can find out more at Wikipedia.
Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά.
Many bad things happen by necessity.
You can read about the divine personification of ἀνάγκη at Wikipedia: Ananke. The words come from the comic playwright Menander and are in iambic meter:
Ὑπὸ τῆς | ἀνάγ||κης πολ|λὰ γίγ||νεται | κακά.
Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός.
Nobody's life can be found that is without grief.
This is another one of the fragments of Menander, again in iambic meter:
Οὐκ ἔσ|τιν εὑ||ρεῖν βίον | ἄλυ||πον οὐ|δενός.
Πρὸς λέοντα δορκάδες συνάπτουσι μάχας.
The deer are massing in battle against the lion.
The deer are in the plural, δορκάδες, but even in the plural, all those deer are no match for a lion of course!
Οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα.
No thing will be impossible with God.
The words come from the Annunciation scene in the Gospel of Luke, where the angel is announcing to Mary that her cousin Elizabeth, though old, is about to bear a child (who will be John the Baptist).
And here's a random proverb and a random LOLCat too:




