Tuesday, February 13, 2024

The Cup of Diogenes

First Greek Reader, by A. H. Bryce. Internet Archive link. This is reading 14 in the Anecdotes section. There are brief notes for each story and also a vocabulary in the back of the book. This book contains Witticism of Hierocles, Anecdotes, Fables of Aesop, and Dialogues of Lucian.

Θεασάμενός ποτε παιδίον ταῖς χερσὶ πῖνον, Διογένης ἐξέρριψε τῆς πήρας τὴν κοτύλην, εἰπων, "Παιδίον με νενίκηκεν εὐτελείᾳ." Ἐξέβαλε δὲ καὶ τὸ τρυβίον, ὁμοίως παιδίον θεασάμενος, ἐπειδὴ κατέαξε τὸ σκεῦος, τῷ κοίλῳ ἄρτῳ τὴν φακῆν ὑποδεχόμενον.

Θεασάμενός ποτε
παιδίον
πῖνον
ταῖς χερσὶ,
Διογένης
ἐξέρριψε
τῆς πήρας
τὴν κοτύλην,
εἰπων,
"Παιδίον
νενίκηκεν με
εὐτελείᾳ."

Ἐξέβαλε δὲ
καὶ τὸ τρυβίον,
ὁμοίως θεασάμενος
παιδίον,
ἐπειδὴ κατέαξε τὸ σκεῦος,
ὑποδεχόμενον
τὴν φακῆν
τῷ κοίλῳ ἄρτῳ.


Having once observed
a child
Θεασάμενός ποτε
παιδίον 
drinking from his hands,
ταῖς χερσὶ
πῖνον, 
Diogenes discarded
Διογένης ἐξέρριψε 
the cup from his sack
τῆς πήρας
τὴν κοτύλην, 
saying
εἰπων
"The child
has beaten me in thrift."
"Παιδίον
με νενίκηκεν
εὐτελείᾳ." 
He also threw away
his bowl,
Ἐξέβαλε δὲ 
καὶ τὸ τρυβίον, 
likewise having observed
the child
ὁμοίως
παιδίον θεασάμενος, 
after he had broken
his container
ἐπειδὴ
κατέαξε τὸ σκεῦος, 
taking his lentil-stew
in a hollowed-out
piece of bread
τῷ κοίλῳ ἄρτῳ
τὴν φακῆν
ὑποδεχόμενον.



No comments:

Post a Comment